


小时候,父亲就像我们崇拜的超级英雄。
他可以把世界扛在肩上,
把所有坏掉的东西都修好。
但当我们长大后,
才发现这个超级英雄也是人。
他也会疲惫,也会沉默,
但他的爱始终如一,隐藏在我们身边。
他是教你骑车时偷偷放手的身影,
是电话里总是说 “一切都很好” 的声音。
即使是在低谷的时候,
他也会在你面前展现出最温柔、最酷的样子。
时代在进步,科技在发展,世界在变化。
现在,也许他还在为新奇的小玩意儿和各种炫酷的设备而挣扎,
但他依然会为你遮挡生活中残酷的风雨。
父爱从来不是轰轰烈烈的,
它存在于我们忽视或认为理所当然的点点滴滴中。
我们自己也终将成为父亲,
我们也终将明白,
父亲的身份不仅是一种责任,
更是一个童心的延续。
他也曾是追逐梦想的少年,
现在他依然是我们最安全的避风港。
这个父亲节,
省去所有隆重的举动,
坐下来喝杯茶。
问问他的童年是什么样的,
或者像以前一样在他身边一起走走。
父亲节最好的礼物是什么?
让他知道你永远记得他在你童年里那威武的模样。
When we were little,
our father was just like a superhero that we admired to be.
He could carry the world on his shoulder,
and fix everything that was broken.
But as we grew up,
we realized that this superhero is also human. He gets tired,
he stays quiet but yet, his love remains steady, hiding all around us.
He’s the figure that secretly let's go when teaching you how to ride a bike,
the voice on the phone who always says, “everything’s fine.”
Even when he is struggling,
he still displays the gentlest and coolest appearance to you.
As time progresses,
technology advances and the world changes. Now,
maybe he struggles with the new gadgets and all the cool devices,
but he still shields you from life’s cruel storms. A father’s love is never loud;
it remains in all the little moments that we ignore or take for granted.
Someday we shall be fathers,
and then we shall understand,
a fatherly figure is not only a responsibility,
but a continuation of one’s youthful heart.
He was also once a teen chasing his dreams,
and now he still is our safest haven.
This Father’s Day,
skip all the grand gestures,
just sit down and share a cup of tea.
Ask about his childhood or just simply walk beside him like you used to.
The best gift on a Father’s Day?
Let him know that you will always remember him being the superhero of your childhood adventures.
作者:朱天程(16岁)